-
1 locaux à usage d'habitation
Le dictionnaire commercial Français-Russe > locaux à usage d'habitation
-
2 immobilier de loisirs
Le dictionnaire commercial Français-Russe > immobilier de loisirs
-
3 mansarde
крыша мансардная
Чердачная крыша, в которой размещены жилые помещения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
мансарда
Жилое помещение, устраиваемое в пределах чердака под скатами крыши
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
этаж мансардный (мансарда)
Этаж в чердачном пространстве, фасад которого полностью или частично образован поверхностью (поверхностями) наклонной или ломаной крыши, при этом линия пересечения плоскости крыши и фасада должна быть на высоте не более 1,5 м от уровня пола мансардного этажа.
[СНиП 2.08.01-89]Тематики
- здания, сооружения, помещения
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mansarde
-
4 habitation
f1) жилище; квартираhabitations à loyer modéré( HLM) — муниципальный дом с умеренной квартирной платойtaux d'habitation — налог на жилище2) жительство; поселение; проживание -
5 meubles
-
6 offre neuve
-
7 parties privatives
Le dictionnaire commercial Français-Russe > parties privatives
-
8 immobilier de loisirs
сущ.Французско-русский универсальный словарь > immobilier de loisirs
-
9 locaux d'habitations
прил.стр. жилые помещенияФранцузско-русский универсальный словарь > locaux d'habitations
-
10 locaux à usage d'habitation
прил.общ. жилые помещенияФранцузско-русский универсальный словарь > locaux à usage d'habitation
-
11 offre neuve
сущ.бизн. (immobilier) предлагаемые на первичном рынке жилые помещения -
12 parties privatives
гл.бизн. (d'un immeuble) жилые помещенияФранцузско-русский универсальный словарь > parties privatives
-
13 comble brisé
крыша мансардная
Чердачная крыша, в которой размещены жилые помещения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > comble brisé
-
14 comble à la mansarde
крыша мансардная
Чердачная крыша, в которой размещены жилые помещения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > comble à la mansarde
-
15 bâtiment
здание
Наземное сооружение с помещениями для проживания, деятельности людей, хранения сырья или продукции или содержания животных.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
здание
Наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных
[ ГОСТ Р 52086-2003]
здание
Строительная система, состоящая из несущих и ограждающих или совмещенных несущих и ограждающих конструкций, образующих наземный замкнутый объем, предназначенный для проживания или пребывания людей в зависимости от функционального назначения и для выполнения различного вида производственных процессов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
здание
Покрытая крышей конструкция со стенами, в которой энергия применяется для создания определенных условий внутри помещения. В качестве здания может рассматриваться здание целиком или его часть, спроектированная или перестроенная для отдельной эксплуатации.
[ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных.
[Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных [4].
Примечание - Данное определение может относиться к зданию в целом или к отдельным частям здания, которые могут использоваться отдельно.
[ ГОСТ Р 54860-2011]- Промышленные здания
-
Общественные здания
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- библиотеки, архивы;
- предприятия торговли, общепита, бытового обслуживания населения;
- гостиницы;
- лечебные учреждения;
- музеи;
- зрелищные предприятия и спортивные сооружения
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- Жилые здания
Части здания
1 - фундамент;
2 - цоколь;
3 - поле стены (лицевая поверхность стены);
4 - карниз;
5 - оконный проем;
6 - дверной проем;
7 - простенок;
8 - перемычка (часть стены, перекрывающая оконные или дверные проемы);
9 - междуэтажное перекрытие;
10 - подвал;
11 - подполье;
12 - нижнее перекрытие;
13 - чердачное перекрытие;
14 - балки;
15 - кровля;
16 - стропила;
(15+16) - крыша[Грингауз Ф.И. Слесарь-жестянщик по промышленной вентиляции. Госстройиздат, 1959. 264 стр.]
Тематики
- здания, сооружения, помещения
- магистральный нефтепроводный транспорт
- опалубка
- теплоснабжение зданий
- энергосбережение
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bâtiment
-
16 immeuble
здание
Наземное сооружение с помещениями для проживания, деятельности людей, хранения сырья или продукции или содержания животных.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
здание
Наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных
[ ГОСТ Р 52086-2003]
здание
Строительная система, состоящая из несущих и ограждающих или совмещенных несущих и ограждающих конструкций, образующих наземный замкнутый объем, предназначенный для проживания или пребывания людей в зависимости от функционального назначения и для выполнения различного вида производственных процессов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
здание
Покрытая крышей конструкция со стенами, в которой энергия применяется для создания определенных условий внутри помещения. В качестве здания может рассматриваться здание целиком или его часть, спроектированная или перестроенная для отдельной эксплуатации.
[ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных.
[Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных [4].
Примечание - Данное определение может относиться к зданию в целом или к отдельным частям здания, которые могут использоваться отдельно.
[ ГОСТ Р 54860-2011]- Промышленные здания
-
Общественные здания
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- библиотеки, архивы;
- предприятия торговли, общепита, бытового обслуживания населения;
- гостиницы;
- лечебные учреждения;
- музеи;
- зрелищные предприятия и спортивные сооружения
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- Жилые здания
Части здания
1 - фундамент;
2 - цоколь;
3 - поле стены (лицевая поверхность стены);
4 - карниз;
5 - оконный проем;
6 - дверной проем;
7 - простенок;
8 - перемычка (часть стены, перекрывающая оконные или дверные проемы);
9 - междуэтажное перекрытие;
10 - подвал;
11 - подполье;
12 - нижнее перекрытие;
13 - чердачное перекрытие;
14 - балки;
15 - кровля;
16 - стропила;
(15+16) - крыша[Грингауз Ф.И. Слесарь-жестянщик по промышленной вентиляции. Госстройиздат, 1959. 264 стр.]
Тематики
- здания, сооружения, помещения
- магистральный нефтепроводный транспорт
- опалубка
- теплоснабжение зданий
- энергосбережение
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > immeuble
См. также в других словарях:
Жилые помещения — по законодательству РФ жилые дома и коттеджи, приспособленные для постоянного проживания; специализированные дома и помещения; отдельные квартиры и иные жилые помещения, зарегистрированные в этом качестве в государственных органах. См. также:… … Финансовый словарь
ЖИЛЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ — объекты права собственности и других вещных прав, имеющие в соответствии с ГК РФ особый правовой режим. Будучи недвижимостью, они, кроме того, имеют строго целевое назначение, что обусловлено сохраняющимся недостатком жилья и его особой… … Юридический словарь
жилые помещения — объекты права собственности и других вещных прав, имеющие в соответствии с ГК РФ особый правовой режим. Будучи недвижимостью, они, кроме того, имеют строго целевое назначение, что обусловлено сохраняющимся недостатком жилья и его особой… … Большой юридический словарь
Жилые помещения — 2.9. Жилые помещения каюты экипажа и пассажиров. Источник: Санитарные правила: Санитарные правила для морских судов СССР 4.7. Жилые помещения каюты экипажа и пассажиров. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Жилые помещения фондов для временного поселения вынужденных переселенцев и лиц, признанных беженцами — Жилые помещения фондов для временного поселения вынужденных переселенцев и лиц, признанных беженцами, предназначены для временного проживания граждан, признанных в установленном федеральным законом порядке соответственно вынужденными… … Жилищная энциклопедия
Жилые помещения в домах системы социального обслуживания населения — создаются и предоставляются федеральными, региональными либо муниципальными органами социальной защиты. Такие специализированные дома предназначаются для проживания нуждающихся в этом граждан. Жилые помещения в домах системы социального… … Жилищная энциклопедия
Жилые помещения маневренного фонда — предназначены для временного проживания: 1) граждан в связи с капитальным ремонтом или реконструкцией дома, в котором находятся жилые помещения, занимаемые ими по договорам социального найма; 2) граждан, утративших жилые помещения в результате… … Официальная терминология
ЖИЛЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ судна — (Accomodation) помещения, специально оборудованные и предназначенные для жилья экипажа корабля и пассажиров. Обычно к Ж. П. относятся кубрики и каюты (см.). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ… … Морской словарь
Жилые помещения на корабле — помещения для размещения экипажа корабля в свободное от несения вахты время, а также воинских команд (например, десанта). К жилым помещениям на корабле относятся каюты и кубрики. Они имеют системы отопления, вентиляции, кондиционирования,… … Морской словарь
Жилые помещения в домах системы социального обслуживания населения — предназначаются для проживания граждан, которые в соответствии с законодательством отнесены к числу граждан, нуждающихся в специальной социальной защите с предоставлением им медицинских и социально бытовых услуг... Источник: Жилищный кодекс… … Официальная терминология
Жилые помещения фондов для временного поселения — вынужденных переселенцев и лиц, признанных беженцами, предназначены для временного проживания граждан, признанных в установленном федеральным законом порядке соответственно вынужденными переселенцами и беженцами... Источник: Жилищный кодекс… … Официальная терминология